스타랭스 번역센터 소개 번역서비스 통역서비스 번역비용안내 번역가격문의
 
   
   
편지 이력서 등 간단한 번역 및 번역비 안내 영어 중국어 일본어 등 재미있는 외국어 산책 이력서 논문 증명서 번역 서식등 자료실   English translation service   Chinese translation service Japanese translation service  
 
 
 
 
   


 관리자모드 Category : Category

신용장 번역시 참고 사항 confirmation
스타랭스  (Homepage) 2009-01-14 14:59:25, 조회 : 6,459, 추천 : 1003

확인(confirmation)이란 개설은행(issuing bank)으로부터 수권이나 요청을 받은 은행이 수익자를 위해서 그 지급(payment), 인수(acceptance) 또는 매입(negotiation)을 확약해주는 것입니다. 보통 잘 알려지지 않은 나라나 작은 은행의 경우 국제적으로 신뢰가 있는 은행에게 confirmation을 부탁하는 때가 있습니다.
신용장 상에 conformation이라고 나와 "형태"나 일치"라고 번역하는 경우가 있는데 이는 confirmation의 오타이므로 "확인"이라고 번역하여야 합니다.
신용장 상에는 의외로 오타가 많으므로 올바른 이해를 바탕으로 번역이 이루어져야 합니다.

참고로 신용장의 통지 은행(advising bank)이 통지를 할 때 covering letter에 we may add our silent confirmation to this letter of credit이라는 표현이 있는 경우가 있는데 여기서 silent confirmation이란 비수권 확인으로 개설은행으로부터의 수권이나 요청없이 통지 은행이 수익자가 원할 경우 확인을 해주겠다는 뜻입니다. 이렇게 하는 이유에는 여러가지가 있으나 여기서 논하지는 않겠습니다.

스타랭스 번역센터


  추천하기   목록보기

Copyright 1999-2018 Zeroboard / skin by zero

   
   
 
   
   
   
Feedback Form