스타랭스 번역센터 소개 번역서비스 통역서비스 번역비용안내 번역가격문의
 
   
   
편지 이력서 등 간단한 번역 및 번역비 안내 영어 중국어 일본어 등 재미있는 외국어 산책 이력서 논문 증명서 번역 서식등 자료실   English translation service   Chinese translation service Japanese translation service  
 
 
 
 
   


 관리자모드 Category : Category

일본어에서 I Love You라고 말할 때 Love를 쓰면 안 된다
스타랭스  (Homepage) 2007-07-31 10:46:50, 조회 : 4,035, 추천 : 895

일본어로 I love you는 어떻게 표현할까?

love는 사랑, 즉 한자로 愛이니까 이에 해당하는 일본어 愛する를 사용하여 私はあなたを愛しています。(와따시와 아나따오 아이시떼이마스.)라고 해석하는 것을 자주 보게 된다. 이 표현이 쓰이지 않는 것은 아니지만 뉴앙스에 약간 문제가 있다. 표현이 너무 진지해서 약간 징그러운 듯한 느낌을 가져온다는 것이다.

그러면 실제로는 어떤 말을 잘 쓰는 것일까?
일본사람들은 사랑고백을 할 때 私はあなたのことが好きです。(와따시와 아나따노 고또가 스끼데스)라고 말한다. 자주 쓰이는 표현이니 꼭 기억해 두자.
와따시와 아나따노 고또가 스끼데~~스


  추천하기   목록보기

Copyright 1999-2018 Zeroboard / skin by zero

   
   
 
   
   
   
Feedback Form